<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Übersetzung eines italienischen Textes</title>
    <link>http://forum.geizhals.at/feed.jsp?id=396871</link>
    <description>Geizhals-Forum</description>
    <item>
      <title>Re(3): Übersetzung eines italienischen Textes</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t396871,3186659.html#3186659</link>
      <description>No Problem. &lt;img src="shades.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="B-)"/&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 13:44:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t396871,3186659.html#3186659</guid>
      <dc:creator>Der Erziehungsberechtigte</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-07T13:44:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Übersetzung eines italienischen Textes</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t396871,3186650.html#3186650</link>
      <description>das klingt gut, vielen dank !&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 13:42:37 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t396871,3186650.html#3186650</guid>
      <dc:creator>Zaphod1</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-07T13:42:37Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Übersetzung eines italienischen Textes</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t396871,3186487.html#3186487</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; ti faro'sapere fra qualche giorno per il n.44&lt;br&gt;ciao,Giulio&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ich werde dir in den nächsten tagen wegen der nr. 44 bescheid sagen / informieren. ciao Giulio &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";-)"/&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 13:02:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t396871,3186487.html#3186487</guid>
      <dc:creator>Der Erziehungsberechtigte</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-07T13:02:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Übersetzung eines italienischen Textes</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t396871,3186447.html#3186447</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; ciao,Giulio.&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Servus Giulio.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mehr versteh ich auch net &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 12:53:04 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t396871,3186447.html#3186447</guid>
      <dc:creator>Spedi</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-07T12:53:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Übersetzung eines italienischen Textes</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t396871,3186436.html#3186436</link>
      <description>Falls es hier Hobbby-Italiener gibt, es wäre nett wenn ihr folgenden Satz ins Deutsche übersetzen könnt, es war die Antwort auf eine eBay Anfrage:&lt;br&gt;&lt;br&gt;"ti faro'sapere fra qualche giorno per il n.44&lt;br&gt;ciao,Giulio."&lt;br&gt;&lt;br&gt;Danke&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2006 12:50:16 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t396871,3186436.html#3186436</guid>
      <dc:creator>Zaphod1</dc:creator>
      <dc:date>2006-02-07T12:50:16Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>
