<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
    <link>http://forum.geizhals.at/feed.jsp?id=601814</link>
    <description>Geizhals-Forum</description>
    <item>
      <title>Re: Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5126404.html#5126404</link>
      <description>Bist du auch der, der auch manchmal beim Filmtitel übersetzen aushilft? Dachte ich mir jedenfalls, das da so ein Praktikant beim neuesten James Bond am Werk war:&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Quantum of Solace" -&gt; "Ein Quantum Trost" (WTF?)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Anderseits: Nicht alles, was hatscht, ist ein ins Deutsche übersetzter Filmtitel.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 08 Nov 2008 20:50:28 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5126404.html#5126404</guid>
      <dc:creator>^senf</dc:creator>
      <dc:date>2008-11-08T20:50:28Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5110180.html#5110180</link>
      <description>kauf die ein englischwörterbuch &lt;img src="birndl.gif" width="16" height="26" align="absmiddle" alt="!&amp;#58;-&amp;#41;"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 31 Oct 2008 08:20:32 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5110180.html#5110180</guid>
      <dc:creator>Codename 47</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-31T08:20:32Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105310.html#5105310</link>
      <description>ja nette theorie.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Toter Raum.&lt;br&gt;welt des kriegshandwerks &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;img src="crazy.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="%-)"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 18:13:07 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105310.html#5105310</guid>
      <dc:creator>long_island_ice_tea</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T18:13:07Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105294.html#5105294</link>
      <description>das triffts ganz genau - was ich sagen /schreiben wollte &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";-)"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 18:04:50 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105294.html#5105294</guid>
      <dc:creator>X_Xtream</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T18:04:50Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105164.html#5105164</link>
      <description>hey...das war auch als witz gemeint! &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 17:08:01 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105164.html#5105164</guid>
      <dc:creator>Sondierungsgehilfe</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T17:08:01Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105091.html#5105091</link>
      <description>Half-Life ist nicht halbes Leben, sondern die Halbwertszeit (von radioaktiven Stoffen).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Deutsche Titel sind halt ungewohnt und eine 1:1 Übersetzung eines englischen Begriffes muss im Deutschen nicht unbedingt elegant wirken. Wenn du allerdings deutsche Spieletitel ins Englische übersetzt kommen da auch komische Sachen bei raus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:35:19 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105091.html#5105091</guid>
      <dc:creator>juwb</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T16:35:19Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105018.html#5105018</link>
      <description>&lt;img src="http://666kb.com/i/b3ckjux8p0msla9gs.jpg" title="hosted by 666kb.com"&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:08:13 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105018.html#5105018</guid>
      <dc:creator>mko</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T16:08:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5105001.html#5105001</link>
      <description>Manche Spieletitel werden ja gsd nicht ins Deutsche übertragen...&lt;br&gt;da würde dann: Duke nuke 'em forever etwa: "Herzog atombomb sie weg für immer" heißen oder Half life - 2 Orange box" "Halbes Leben 2 - orangene Kiste (Jörgl?) &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:00:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5105001.html#5105001</guid>
      <dc:creator>Sondierungsgehilfe</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T16:00:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5104993.html#5104993</link>
      <description>Manche Spieletitel werden ja gsd nicht ins Deutsche übertragen...&lt;br&gt;da würde dann: Duke nukeèm forever etwa: "Herzog atombomb sie weg für immer" heißen oder Half life 2 Orange box "Halbes Leben 2 - orangene Kiste (Jörgl?) &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:00:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5104993.html#5104993</guid>
      <dc:creator>Sondierungsgehilfe</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T16:00:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Spieletitel ins Deutsche übersetzt</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t601814,5104994.html#5104994</link>
      <description>Manche Spieletitel werden ja gsd nicht ins Deutsche übertragen...&lt;br&gt;da würde dann: Duke nuke 'em forever etwa: "Herzog atombomb sie weg für immer" heißen oder Half life 2 Orange box "Halbes Leben 2 - orangene Kiste (Jörgl?) &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 16:00:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t601814,5104994.html#5104994</guid>
      <dc:creator>Sondierungsgehilfe</dc:creator>
      <dc:date>2008-10-28T16:00:09Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>
