<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
    <link>http://forum.geizhals.at/feed.jsp?id=774219</link>
    <description>Geizhals-Forum</description>
    <item>
      <title>Re(3): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6631885.html#6631885</link>
      <description>@ geist:&lt;br&gt;1. danke&lt;br&gt;2. also kjunaaard, wie ich hörte&lt;br&gt;3. qm2 werde ich demnächst fahren mit - freu &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";-)"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 17 Nov 2011 17:14:46 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6631885.html#6631885</guid>
      <dc:creator>leningrad</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-17T17:14:46Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(9): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628333.html#6628333</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; &lt;br&gt;Oder "Kaffee". Österreicher betonen das Doppel-E. Piefke sagen Affe, nur mit K davor.&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;LOL, gibts keine Zwischengrößen? Weder betone ich das E, noch sage ich Affe mit K vor. Einfach geradeaus sprechen, wie es sich gehört.&lt;br&gt;&lt;br&gt;mfg&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:35:08 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628333.html#6628333</guid>
      <dc:creator>Astroman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T21:35:08Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(9): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628329.html#6628329</link>
      <description>Nachdem ich schon so lange in Graz lebe, könnte ich Mischlöö in einem bellenden tiefen Bauerndeutsch aussprechen. &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;mfg&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:32:55 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628329.html#6628329</guid>
      <dc:creator>Astroman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T21:32:55Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(9): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628323.html#6628323</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; Aber darum gehts doch bei dem ganzen Thread. Wenn der Threadersteller wissen&lt;br&gt;möchte, ob er Michelin in Österreich nun so wie in Deutschland oder wie in&lt;br&gt;Frankreich aussprechen soll, hilft es ihm doch auch nicht, wenn man ihm&lt;br&gt;empfiehlt sich auf Google Translate entweder die deutsche oder französische&lt;br&gt;Übersetzung anzuhören. Da ist man hinterher so klug wie zuvor.&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wo steht, dass er das will? Im Eröffnungspost steht jedenfalls nichts davon.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:30:28 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628323.html#6628323</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T21:30:28Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(6): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628277.html#6628277</link>
      <description>Fehlt noch, daß jetzt bald das Schristkind kommt...&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 21:04:31 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628277.html#6628277</guid>
      <dc:creator>Jaws</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T21:04:31Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628269.html#6628269</link>
      <description>Aber darum gehts doch bei dem ganzen Thread. Wenn der Threadersteller wissen möchte, ob er Michelin in Österreich nun so wie in Deutschland oder wie in Frankreich aussprechen soll, hilft es ihm doch auch nicht, wenn man ihm empfiehlt sich auf Google Translate entweder die deutsche oder französische Übersetzung anzuhören. Da ist man hinterher so klug wie zuvor.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 20:59:49 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628269.html#6628269</guid>
      <dc:creator>parpar</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T20:59:49Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(7): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628079.html#6628079</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; &lt;br&gt;				Er will ja wissen, wie es auf Deutsch/Österreichisch ausgesprochen wird.&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wie bitte? Wie spricht man zB. Apple deutsch/österreichisch aus?&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 19:21:24 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628079.html#6628079</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T19:21:24Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(6): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6628075.html#6628075</link>
      <description>Er will ja wissen, wie es auf Deutsch/Österreichisch ausgesprochen wird.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 19:19:38 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6628075.html#6628075</guid>
      <dc:creator>parpar</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T19:19:38Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627948.html#6627948</link>
      <description>&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=u154cDjjEt4" rel="noopener" target="_blank"&gt;http:/&lt;wbr/&gt;/&lt;wbr/&gt;www.youtube.com/&lt;wbr/&gt;watch?&lt;wbr/&gt;v=u154cDjjEt4&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 17:44:25 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627948.html#6627948</guid>
      <dc:creator>user17040</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T17:44:25Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627876.html#6627876</link>
      <description>Ich sag zum Grillkotelett auch "Kooooootlet"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Meistens aber nur um alle anderen damit zu ärgern und es klappt fast immer &lt;img src="hornteeth.gif" width="16" height="26" align="absmiddle" alt="&amp;gt;&amp;#58;-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 16:52:35 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627876.html#6627876</guid>
      <dc:creator>thE</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T16:52:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(5): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627874.html#6627874</link>
      <description>Hatte ich erst letztens (letzte Woche) ne Diskussion mit einer aus Osnabrück!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie sagen: Schemie (Chemie) und Schina (China) aber sie sagen Kiemsee (Chiemsee)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sie meinte drauf nur: Ja, das ist halt so..&lt;br&gt;&lt;br&gt;Achja, sie heißt Chri.... und man spricht das auch Kri... aus und nicht Schri...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Versteht mal einer ne Logik in Sprachen &lt;img src="hornteeth.gif" width="16" height="26" align="absmiddle" alt="&amp;gt;&amp;#58;-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 16:50:42 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627874.html#6627874</guid>
      <dc:creator>thE</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T16:50:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627850.html#6627850</link>
      <description>Cunard???? (Schiffslinie, die ua die QM2 betreibt) - da hilft auch Wikipekia nicht weiter ...&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 16:28:45 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627850.html#6627850</guid>
      <dc:creator>leningrad</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T16:28:45Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(3): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627422.html#6627422</link>
      <description>das i zum schluss kann man sehen wie man will.. da alle unsere medientechnik-lehrer ohne i sagen sag ichs auch so.. hatte es auch vorher schon so gebraucht.. &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";)"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 10:59:51 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627422.html#6627422</guid>
      <dc:creator>cracker789</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T10:59:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627281.html#6627281</link>
      <description>Adobe kenne ich anders, eher so: ädobi&lt;br&gt;&lt;br&gt;Und Michelin wird genauso gesprochen, wie man es schreibt. &lt;img src="tongue.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=":-P"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 09:16:29 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627281.html#6627281</guid>
      <dc:creator>Hummerman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T09:16:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(9): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627121.html#6627121</link>
      <description>Kenn ich, aber es kann sein, dass hier ebenfalls der "Weißwurstäquator" zum Tragen kommt, das hieße dann nicht ganz Deutschland, speziell Bayern gibt hier oft eine Ausnahme, recht oft ähnlich/gleich wie in Österreich; die Oberpfalz, Ober-, Niederbayern und Österreich haben den gleichen Mundartursprung, Ausnahme bietet hier nur Vorarlberg --&gt; allemanisch.&lt;br&gt;Deswegen stimmt in vielen Fällen "die Deutschen sagen" eben leider nicht, das ist eher "gefühlt". &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";-)"/&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers Ray&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:03:28 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627121.html#6627121</guid>
      <dc:creator>ray81</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-14T08:03:28Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6627032.html#6627032</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; sondern Worte, die Beide nutzen, wie das Wort "Mathematik", hier kann man ganz&lt;br&gt;klar hören, wer woher kommt&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Oder "Kaffee". Österreicher betonen das Doppel-E. Piefke sagen Affe, nur mit K davor.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 23:47:42 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6627032.html#6627032</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T23:47:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(5): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626998.html#6626998</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; Die Piefke sagen "Miche-linn".&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;dann weißt du zumindest mal, wie man es ganz sicher NICHT ausspricht&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 22:48:37 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626998.html#6626998</guid>
      <dc:creator>AVS_reloaded</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T22:48:37Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626995.html#6626995</link>
      <description>wichtig ist BresoTT und Michelein&lt;br&gt;Und Scharage&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 22:47:27 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626995.html#6626995</guid>
      <dc:creator>AVS_reloaded</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T22:47:27Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(9): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626988.html#6626988</link>
      <description>Ah, ok, ja, das scheint in Deutschland überwiegend Miche-lin zu sein, wobei manch Deutsche, die des Französischen mächtig sind, wohl eher die franz. Aussprache wählen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hier der Link zum derzeitigen Werbespot von Michelin:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Österreich: &lt;a href="http://winter.michelin.at/tvspot.php" rel="noopener" target="_blank"&gt;http:/&lt;wbr/&gt;/&lt;wbr/&gt;winter.michelin.at/&lt;wbr/&gt;tvspot.php&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Deutschland: &lt;a href="http://www.michelin.de/warum-michelin/kraftstoff-sparen" rel="noopener" target="_blank"&gt;http:/&lt;wbr/&gt;/&lt;wbr/&gt;www.michelin.de/&lt;wbr/&gt;warum-michelin/&lt;wbr/&gt;kraftstoff-sparen&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;(TV Spot ansehen)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Da hört man den Unterschied. Hier die fr Version: &lt;a href="http://www.michelin.fr/pneus" rel="noopener" target="_blank"&gt;http:/&lt;wbr/&gt;/&lt;wbr/&gt;www.michelin.fr/&lt;wbr/&gt;pneus&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers Ray&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 22:46:14 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626988.html#6626988</guid>
      <dc:creator>ray81</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T22:46:14Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626969.html#6626969</link>
      <description>Edob (das E kurz)&lt;br&gt;Neiki&lt;br&gt;Willeroi &amp; Boch&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 22:26:35 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626969.html#6626969</guid>
      <dc:creator>cracker789</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T22:26:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626807.html#6626807</link>
      <description>Es geht ausschließlich um "Mischlöö/Miche-linn".&lt;br&gt;&lt;br&gt;Das es für viele Begriffe unterschiedliche Wörter gibt, ist Allgemeinwissen und kein spezifisches Ö-D- Thema. Dafür gibt es allzuviele regionale Unterscheidungen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 19:45:35 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626807.html#6626807</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T19:45:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626809.html#6626809</link>
      <description>Es geht ausschließlich um "Mischlöö/Miche-linn".&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dass es für viele Begriffe unterschiedliche Wörter gibt, ist Allgemeinwissen und kein spezifisches Ö-D- Thema. Dafür gibt es allzuviele regionale Unterscheidungen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 19:45:35 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626809.html#6626809</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T19:45:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(5): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626769.html#6626769</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; &lt;br&gt;				Hab das gerade mit 'Michelin' getestet. Das wird dann 'Norddeutsch'&lt;br&gt;ausgesprochen, also nicht in der in Österreich üblichen französischen&lt;br&gt;Variante.&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn du "Französisch" auswählst, wird es "Norddeutsch" ausgesprochen??? Bei mir nicht.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 19:18:07 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626769.html#6626769</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T19:18:07Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(7): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626718.html#6626718</link>
      <description>Nicht "80 Millionen" Deutsche sagen Schina zu China, auch wenn es viele Österreicher so "empfinden". &lt;br&gt;&lt;br&gt;Es gibt nicht so viele Worte, die eindeutig den Österreicher vom Deutschen unterscheiden, sofern die selben Worte genutzt werden, also nicht Aubergine - Melanzani, Hackfleisch - Faschiertes, sondern Worte, die Beide nutzen, wie das Wort "Mathematik", hier kann man ganz klar hören, wer woher kommt, die Betonung ist unterschiedlich, und das gilt für "alle" Österreicher oder "alle" Deutschen, ganz gleich aus welcher Gegend jener Länder. &lt;br&gt;Ebenso das Wort "Giraffe" oder beim Eigennamen "Colgate". Allein die Aussprache eines dieser Worte genügt um zuzuordnen (99%) &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";-)"/&gt;.&lt;br&gt;Bei genannten drei Begriffen kann man getrost sagen, alle Österreicher und alle Deutschen, hier ist nicht der "Weißwurstäquator" relevant.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers Ray&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 18:33:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626718.html#6626718</guid>
      <dc:creator>ray81</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T18:33:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(8): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626698.html#6626698</link>
      <description>Erfinde keine Gschichtl, nur um hier die Kurve kratzen zu können.&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 18:20:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626698.html#6626698</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T18:20:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(7): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626673.html#6626673</link>
      <description>Und jede Region innerhalb D spricht anders... &lt;img src="zwinker.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt=";)"/&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;mfg&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 17:53:14 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626673.html#6626673</guid>
      <dc:creator>Astroman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T17:53:14Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(4): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626600.html#6626600</link>
      <description>Hab das gerade mit 'Michelin' getestet. Das wird dann 'Norddeutsch' ausgesprochen, also nicht in der in Österreich üblichen französischen Variante.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 16:59:04 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626600.html#6626600</guid>
      <dc:creator>parpar</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T16:59:04Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(6): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626568.html#6626568</link>
      <description>Dein Empfinden ist irrelevant für die Sprache von über 80 Millionen Deutschen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 16:36:54 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626568.html#6626568</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T16:36:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(5): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626539.html#6626539</link>
      <description>Nachdem Piefke erst ab Mainz beginnt, spreche ich es anders aus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;mfg&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 16:20:55 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626539.html#6626539</guid>
      <dc:creator>Astroman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T16:20:55Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(4): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626536.html#6626536</link>
      <description>Die Piefke sagen "Miche-linn".&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 16:16:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626536.html#6626536</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T16:16:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(4): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626535.html#6626535</link>
      <description>Die Piefke sagen "Michelinn".&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 16:16:33 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626535.html#6626535</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T16:16:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(3): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626489.html#6626489</link>
      <description>Mischlö (leicht verlängertes und höher ausgesprochens Ö)&lt;br&gt;&lt;br&gt;mfg&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 15:13:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626489.html#6626489</guid>
      <dc:creator>Astroman</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T15:13:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(3): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626420.html#6626420</link>
      <description>&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt; &lt;br&gt;				Was willst bei einem Eingennamen/Markennamen nocht übersetzen ...Und es&lt;br&gt;geht bei diesem thread um die Aussprache&lt;br&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klickst du auf Button "Listen" und schon tuta sprechi.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 13:21:13 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626420.html#6626420</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T13:21:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(5): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626401.html#6626401</link>
      <description>die deutschen sollte man bei der sprache nicht als massstab nehmen&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 12:55:12 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626401.html#6626401</guid>
      <dc:creator>swaDDy</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T12:55:12Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(4): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626359.html#6626359</link>
      <description>stimmt aber auch nicht immer, siehe China [ˈçiːna] (oberdt.: [ˈkiːna]) &lt;img src="teeth.gif" width="16" height="19" align="absmiddle" alt="|-D"/&gt; - Schina&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img src="hornteeth.gif" width="16" height="26" align="absmiddle" alt="&amp;gt;&amp;#58;-D"/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 12:10:09 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626359.html#6626359</guid>
      <dc:creator>eanths</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T12:10:09Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626344.html#6626344</link>
      <description>ja, danke, das ist ein guter tipp&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 12:03:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626344.html#6626344</guid>
      <dc:creator>leningrad</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T12:03:18Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(3): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626339.html#6626339</link>
      <description>Michelin [miˈʃlɛ̃] (in Deutschland meist [mɪçəˈlin];&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 12:00:05 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626339.html#6626339</guid>
      <dc:creator>swaDDy</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T12:00:05Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626337.html#6626337</link>
      <description>Was sagt das allwissende Orakel zur Aussprache von Michelin?&lt;br&gt;&lt;br&gt;WB.&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:58:18 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626337.html#6626337</guid>
      <dc:creator>Weissbier</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T11:58:18Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626331.html#6626331</link>
      <description>steht eigentlich bei jedem wikipedia artikel im ersten satz dabei&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:52:05 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626331.html#6626331</guid>
      <dc:creator>swaDDy</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T11:52:05Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re(2): Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626314.html#6626314</link>
      <description>Was willst bei einem Eingennamen/Markennamen nocht übersetzen ...&lt;br&gt;Und es geht bei diesem thread um die Aussprache&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:41:06 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626314.html#6626314</guid>
      <dc:creator>leningrad</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T11:41:06Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626310.html#6626310</link>
      <description>&lt;a href="http://translate.google.com/" rel="noopener" target="_blank"&gt;http:/&lt;wbr/&gt;/&lt;wbr/&gt;translate.google.com/&lt;wbr/&gt;&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:37:13 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626310.html#6626310</guid>
      <dc:creator>hellbringer</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T11:37:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Aussprache nicht deutscher Markennamen</title>
      <link>http://forum.geizhals.at/t774219,6626308.html#6626308</link>
      <description>Adobe, Nike, Villeroy &amp; boche, ...&lt;br&gt;Kennt ihr eine Seite, wo man die Aussprache anhören kann? Meist findet man die Eigennamen nicht im Wörterbuch - auch nicht auf leo.org oder dict.cc&lt;br&gt;Danke jetzt schon für eure Anworten&lt;br&gt;leningrad&lt;br/&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 13 Nov 2011 11:35:45 GMT</pubDate>
      <guid>http://forum.geizhals.at/t774219,6626308.html#6626308</guid>
      <dc:creator>leningrad</dc:creator>
      <dc:date>2011-11-13T11:35:45Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>
