Re(2): ein bespiel vertrag auf englisch
Geizhals » Forum » Wo finde ich ... ? » ein bespiel vertrag auf englisch (8 Beiträge, 23 Mal gelesen) Top-100 | Fresh-100
Du bist nicht angemeldet. [ Login/Registrieren ]
..  Re(2): ein bespiel vertrag auf englisch  (chinaski am 20.05.2002, 13:23:40)
..  Langescheidt ? *lol*  (Dr. Mabuse am 20.05.2002, 15:34:17)
..
Re(2): ein bespiel vertrag auf englisch
20.05.2002, 15:38:15


Don't worry about your stepmother leaving you in the forest. We love you and we'll take care of you!" Snow White gratefully accepted their hospitality, and next morning the dwarfs set off for work. But they warned Snow White not to open the door to strangers.


Machen Sie sich Sorgen nicht um Ihre Stiefmutter, die Sie im Wald verläßt. Wir lieben Sie, und wir werden sich um You!"-Schnee-Weiß kümmern, das dankbar ihre Gastlichkeit akzeptiert wird, und nächster Morgen, den die Zwerge aus für Arbeit setzen. Aber sie warnen Schneeweiß nicht aufzuschlagen die Tür bei Unbekannten.

--------------------------------

Meanwhile, the servant had returned to the castle, with the heart of a roe deer. He gave it to the cruel stepmother, telling her it belonged to Snow White, so that he could claim the reward. Highly pleased, the stepmother turned again to the magic mirror. But her hopes were dashed, for the mirror replied: "The loveliest in the land is still Snow White, who lives in the seven dwarfs' cottage, down in the forest." The stepmother was beside herself with rage. "She must die! She must die!" she screamed. Disguising herself as an old peasant woman, she put a poisoned apple with the others in her basket. Then, taking the quickest way into the forest, she crossed the swamp at the edge of the trees. She reached the bank unseen, just as Snow White stood waving goodbye to the seven dwarfs on their way to the mine.


Meanwhile, der Diener, der zum Schloß bin zurückgegeben wird, mit dem Herz eines Rehs. Er gab es der grausamen Stiefmutter, die ihr sagt, daß es zum Weiß gehörte schnei, so daß er die Belohnung fordern könnte. Sehr zufrieden, die Stiefmutter drehte wieder zum magischen Spiegel. Aber ihre Hoffnungen wurden zerschlagen, da der Spiegel antwortete: "The loveliest im Land ist noch schneeweiß wer wohnt im der sieben Zwerge Landhaus, nach unten im Wald. die Stiefmutter war neben sich mit Wut. "She muß sterben! Sie muß sterbe! sie schrie. Als sie sich als eine alte Bauersfrau verkleidet, stellte sie einen vergifteten Apfel mit der anderen in ihrem Korb. Dann überquerte, als sie den schnellsten Weg in den Wald nimmt, sie den Brühl am Rand der Bäume. Sie erreichte die Bank unbeachtet, ebenso wie Schneeweiß das wehende Lebewohl auf ihrem Weg zum Bergwerk bis zu den sieben Zwergen aushielt.

-------------------------------------

Snow White was in the kitchen when she heard the sound at the door: KNOCK! KNOCK! "Who's there?" she called suspiciously, remembering the dwarfs advice. "I'm an old peasant woman selling apples," came the reply. "I don't need any apples, thank you," she replied. "But they are beautiful apples and ever so juicy!" said the velvety voice from outside the door. "I'm not supposed to open the door to anyone," said the little girl, who was reluctant to disobey her friends. "And quite right too! Good girl! If you promised not to open up to strangers, then of course you can't buy. You are a good girl indeed!" Then the old woman went on.


Schneeweiß war in der Küche, als sie den Klang an der Tür hörte: KNOCK! KNOCK! "Who's there?" sie rief mißtrauisch erinnern die Zwerge Rat. "I'm ein alter Bauersfrauenverkauf Äpfel, kam die Antwort. "I brauchen Äpfel, bedanken Ihnen", sie antwortete. "But sie sind schöne Äpfel und auch immer so saftig! sagen die samtige Stimme von außerhalb der Tür. "I'm nicht annehmen aufzuschlagen die Tür bei irgend jemand, sagen das kleine Mädchen das war widerwillig befolgen ihre Freunde. "And machen auch wirklich wiedergut! Gutes Mädchen! Dann können, wenn Sie versprachen, sich nicht bis zu Unbekannten zu öffnen, Sie nicht natürlich kaufen. Sie ist ein gutes Mädchen indeed!" dann der Alte ging auf.

---------------------------------

"And as a reward for being good, I'm going to make you a gift of one of my apples!" Without a further thought, Snow White opened the door just a tiny crack, to take the apple. "There! Now isn't that a nice apple?" Snow White bit into the fruit, and as she did, fell to the ground in a faint: the effect of the terrible poison left her lifeless instantaneously. Now chuckling evilly, the wicked stepmother hurried off. But as she ran back across the swamp, she tripped and fell into the quicksand. No one heard her cries for help, and she disappeared without a trace. Meanwhile, the dwarfs came out of the mine to find the sky had grown dark and stormy. Loud thunder echoed through the valleys and streaks of lightning ripped the sky. Worried about Snow White they ran as quickly as they could down the mountain to the cottage.


"And als eine Belohnung für Wesensgute, ich werde produzieren Ihnen ein Geschenk von einem meines apples!" ohne einen weiteren Gedanken, Schneeweiß aufmachte die Tür gerade ein kleiner Riß nehmen den Apfel. Dort! Jetzt ist nicht daß ein schönes apple?" Schnee Weiß biß in die Frucht, und als sie tat fällen zunichte in einer Ohnmacht: die Wirkung von dem schrecklichen Gift ist sie leblos sofortig. Jetzt chuckling bös, die böse Stiefmutter beeilte aus. Aber als sie über dem Brühl zurücklief, stolperte sie und fiel in den Treibsand. Niemand hörte ihre Hilferufe, und sie verschwand ohne eine Spur. Die Zwerge kamen inzwischen aus dem Bergwerk, um zu finden, daß der Himmel dunkel und stürmisch geworden war. Durch die Täler hallte der laute Donner wider, und Strahlen zerrissen der Himmel. Wobei man über Schneeweiß beunruhigt wird, liefen sie genau so schnell wie sie den Berg zum Landhaus beruhigen könnten.

--------------------------------------


Antworten PM Alle Chronologisch Zum Vorgänger
 
Melden nicht möglich
 

Dieses Forum ist eine frei zugängliche Diskussionsplattform.
Der Betreiber übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge und behält sich das Recht vor, Beiträge mit rechtswidrigem oder anstößigem Inhalt zu löschen.
Datenschutzerklärung